インド人を右へ

秀逸な変換ミスの年間賞は「馬食い家内が象サイズになった」

俺の場合は、古い人間なせいか原則的に2〜3文節単位でやっていくからほとんどの場合は同音異義語で直近に使った単語が出てくるコトがあるくらいで、単語レベルの誤変換だからここまで変なのが起きることはまずないなー。

…幼虫以下はこれメールとかで上司への報告とかだったら超バロスwww


#インド人は誤変換じゃないのは百も承知 :-)